KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире]

Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире]". Жанр: Современная проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 23 24 25 26 27 Вперед
Перейти на страницу:

Как только люди с последней шлюпки были подобраны моряками сторожевого судна, Сиум вернулся в центральный пост. Он вновь запустил мотор и пошел напролом, вслепую, прямо вперед.

Тотчас орудия трех кораблей открыли адский огонь.


— Вы всегда были добры ко мне, — говорит Ким. — Вы меня прятали, кормили. И при этом никогда ничего не просили взамен.

Макс принял ту же позу, что и она. Они смотрят друг на друга в тускнеющем свете лампы. Им остается лежать так совсем недолго: струйки воды начинают заливать пол. Ким погружает в них руки, смачивает лицо и шею.

— Назовите мне слово, которое первым придет вам в голову, — просит Макс.

— Их столько сразу приходит… Я не знаю, какое выбрать.

— То, которое ближе всего.

— Детство.

Макс закрывает глаза. Он видит, как слово медленно поднимается над полем спелой пшеницы. Вдалеке блестит на солнце колокольня. Собака резвится в маках. У нее длинные плюшевые уши и рыжие глаза, лучащиеся преданностью. А потом небо вдруг темнеет. Черная тень скользит по полю.

— Там, совсем рядом — другое слово! — восклицает Ким.

— Я знаю. Не нужно его произносить.

Макс старается прогнать это слово из своего сознания, он изо всех сил отталкивает тень, сминающую колосья и застящую свет.

Новый, еще более сильный взрыв сотрясает хребет «Саратова». Их бросает друг к другу. Их тела смыкаются под все прибывающей водой.

— Не нужно его произносить, — повторяет Макс.

Это слово гладкое, без эха, притягивающее тишину, черное и прозрачное, как чернильная слеза на немой бумаге. Оно уже окружило тесное святилище и приближается, простирая над ними свои крылья.

Примечания

1

Ливр — старинная французская мера веса, равная приблизительно ½ кг. Здесь и далее примеч. пер.

2

Juc — насест (фр., устар.).

3

Фюретьер Антуан (1620–1688) — французский писатель. С 1662 г. член Французской академии. Создал «Всеобщий словарь, содержащий все слова французского языка» (изд. 1690).

4

Juchoir — насест (фр.).

5

Jocasse — дрозд-деряба (фр.).

6

Jacasse — сорока (фр.).

7

Инжектор — струйный насос для нагнетания жидкости.

8

Кремальера — приспособление для плавного и точного передвижения части какого-либо механизма, состоящее из зубчатой пластинки с винтом.

9

Здесь: торпедный отсек (нем.).

10

Kandjar, criss, navaja — ятаган, малайский нож, наваха (фр.).

11

Немецкая подводная лодка.

12

Искаженное «Blue dream» — «Голубая мечта» (англ.).

13

Сизигийный прилив — прилив, обусловленный сизигиями, как совокупно называются две фазы Луны — новолуние и полнолуние. Вода в этот прилив поднимается значительно выше, чем в обычные полусуточные.

14

Шноркель — устройство, обеспечивающее работу дизелей на глубине.

Назад 1 ... 23 24 25 26 27 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*